Saisir un mot clé:
 
 

Celtibère

Ce site est un miroir du site http://fr.wikipedia.org/wiki/Accueil

google_ad_height = 15; google_ad_format = "728x15_0ads_al"; google_ad_channel =""; google_color_border = "f9f9f9"; google_color_bg = "FFFFFF"; google_color_link = "0000FF"; google_color_url = "008000"; google_color_text = "000000"; //-->

Un article de Wikipedia.y-project.com.

Langues par famille - Indo-européen

Langues celtiques
Celtique continental
celtibère

Le celtibère (ou Hispano-celtique) est une langue celtique morte parlé par les celtibères dans le nord de l'Espagne avant et durant l'Empire romain. Il nous reste très peu de traces du celtibère, qui est attesté dans quelques toponymes pre-romain dans la péninsule ibérique et qui ont survécus suffisamment longtemps pour que leur traces soient conservés dans des documents écrits, dans des formules qui étaient utilisés dans certains noms de personne (ce qui donne des indices concernant sa grammaire), ainsi que quelques inscriptions sur des plaques de bronze ou de fil, écrit en écriture celtibère qui combine des caractéristiques phéniciennes et grecques.

Il en reste suffisamment de traces afin de montrer que le celtibère était une langue Q-celtique (comme le gaélique), et non pas une langue P-celtique comme le [[gaulois (langue)|]gaulois] (Mallory 1989, p. 106). Comme le brittonique lui-aussi est P-celtique, mais est également une langue celtique insulaire plus proche des langues gaéliques que du gaulois, il s'ensuit que la séparation P/Q est paraphylétique: Le passage du kw au p s'est produit en brittonique et en gaulois à une époque où ces langues étaient déjà distinctes, et ne constitue donc pas une division, une marqué distinctive d'une branche séparée dans l'arbre des langues celtiques. Un changement du PIE kw (q) en p s'est également produit dans certaines langues italiques: comparez l'osque pis, pid (« qui, quoi ? ») avec le latin quis, quid. Le celtibère et le gaulois sont souvent groupés ensemble dans le groupe des langues celtiques continentales, mais ce groupement est trop paraphylétique : aucune preuve ne suggère que les deux partagent la moindre innovation par rapport au celtique insulaire.

Image:Botorrita 1.jpg
Photograph of Botorrita 1 (both sides)

Les plus longues inscriptions celtibère sont sur trois plaques de Botorrita ((en) Botorrita plaque), des plaques en bronze de Botorrita près de Saragosse, datées du début du Ier siècle av. J.-C., et appelées Botorrita I, III et IV (Botorrita II est écrite en latin).

Le celtibère montre une pronom relatif fléchie ios, qui n'a pas été préservé dans les autres langues celtiques, et les particules grammaticales kue « et », nekue « ni », ve « ou ». Comme le gallois, il possède un subjonctif en s-, gabiseti « il devrait prendre » (vieil irlandais gabid), robiseti, auseti. Comparez avec l'umbrien ferest « il devrait faire ».

[] Bibliographie

  • Jordán Cólera, C. (2005). Celtibérico. Zaragoza.
  • Hoz, Javier de. (1996). The Botorrita first text. Its epigraphical background; in: Die größeren altkeltischen Sprachdenkmäler. Akten des Kolloquiums Innsbruck 29. April - 3. Mai 1993, ed. W. Meid and P. Anreiter, 124–145, Innsbruck.
  • Mallory, J. P. (1989). In Search of the Indo-Europeans. Thames & Hudson. ISBN 0-500-05052-X
  • Meid, Wolfgang. (1994). celtibère Inscriptions, Archaeolingua, edd. S. Bökönyi and W. Meid, Series Minor, 5, 12–13. Budapest.

[] Voir aussi

[] Liens externes

 
Le Texte ci-dessus est disponible sous GNU Free Documentation License.
La source est wikipedia http://fr.wikipedia.org/wiki/Celtibère
Home

Données
A la une
Articles
Formatons en lignes
Téléchargement
Licence GNU
Encyclopedie
Portail logiciels libres

Partenaires

beyrouthsurseine.com
Sonnerie & Logos
Photos-Video
Ringtones-Sonnerie
Actualite.org
Terrain tennis

  
Décembre 2008
L
M
M
J
V
S
D
1234567
891011121314
15161718192021
22232425 262728
293031
     
Tous les Logos et Marques sont déposés, les commentaires sont sous la responsabilité de ceux qui les ont publiés, le reste © technicmania.com