Un article de Wikipedia.y-project.com.
- Pour les articles homonymes, voir Athénée (homonymie). Image:Disambig.svg
Athénée, en grec ancien ???????? / Ath?naios (Naucratis, Égypte v. 170?IIIe siècle), érudit et grammairien grec.
[] Origine
On sait peu de choses de sa vie. Né en Égypte sous Marc-Aurèle, il fait ses études à Alexandrie où il vit de 170 à 230. Il vit ensuite à Rome, où il rédige son ouvrage, ?????????????? / Deipnosophistaí, « le banquet des sophistes », allusion aux Propos de table de Plutarque et au Banquet de Platon.
[] Banquet des Savants
L'?uvre comprend d'abord trente livres, réduits ensuite à quinze. De ces quinze, les trois premiers ne nous sont parvenus que par extraits, dans une compilation du XIe siècle, nous possédons le reste. Il a recueilli tout ce qu'il a pu glâner au cours de ces lectures.
Le livre est essentiellement une collection d'anecdotes et de citations, sous le prétexte d'un banquet donné par le riche Larentius, où les nombreux convives, fin lettrés (y figurent Galien ou encore le juriste Ulpien), discutent de sujets variés. Athénée raconte tout ce qui s'est dit à la table du riche Larentius. Dans ce cadre, il fait rentrer des informations sur les sciences, des fragments de poèmes, des anecdotes sur les moeurs (parfois légères), les usages civils et religieux, les fêtes, la musique, les parfums, la toilette, les jeux, etc.
Sa compilation est précieuse, car on estime à 1 500 le nombre d'ouvrages cités, dont la grande majorité sont aujourd'hui perdus, pour environ 700 auteurs représentés. Les Deipnosophistes est un outil précieux sur la littérature et la vie en Grèce dans l'Antiquité.
Il est également une bonne source sur les banquets grecs (symposiums), les plats qui y étaient servis, et les spectacles qui y étaient proposés. C'est donc aussi un véritable traité de gastronomie, avec des informations sur les coutumes de table, les aliments, les menus, la vaisselle, le vin. Les digressions auxquelles se livrent les convives dont passer sous nos yeux toute la société antique.
[] Publications
- Deipnosophistae (en grec). Venise: Apud Aldum, et Andream socerum, 1514. Première édition parue par Alde.
- Athenaeus. Dipnosophistarum sive Coenae sapientum libri XV. Natale de comitibus Veneto nunc primum Graeca in Latinam linguam vertente. Compluribis ex manuscriptis antiquissimis exemplaribus additis: quae in Graece hactenus impressis voluminibus non reperiebantur. Venice: Apud Andream Arriuabenum, 1556. Traduction de Natalis Comes. Lyon: Franciscum Baptolomaei Honorati, 1556. L'édition de Lyon est la première édition parue en France. Elle semble rare.
- Athenaiou Deipnosophiston biblia pentekaideka. Athenai Deipnosophistarvm libri qvindecim. Bound with, Isaaci Casauboni animadversionum in Athenaei Dipnosophistas. Heildeberg, apud Hieronymum Commelinum, 1597. Lyon J. A. Huguetan & M. A. Ravaud 1657, 1664. L'humaniste éminent et protestant Isaac Casaubon a établi le texte définitif grec mis en ordre et commenté de Deipnosophistae en 1597, avec la traduction latine de Jacques Dalechamps. Selon Graesse, l'édition de 1597 est plus recherchée que les deux suivantes réimpressions. Il ajoute aussi que ce livre fut imprimé à Genève dans l'atelier de P. Estienne.
- Banquet des Savans, par Athénée, Traduit, tant sur les Textes imprimés, que sur plusieurs Manuscrits, Par Jean Baptiste Lefebvre de Villebrune. Paris: Lamy, 1789-1791. C'est la première traduction sérieuse en français selon Gérard Oberlé, car la traduction de Michel de Marolles, faite au XVIIe siècle ne vaut rien.
DernierMirror
Le Texte ci-dessus est disponible sous GNU Free Documentation License.
La source est wikipedia http://fr.wikipedia.org/wiki/athénée