Un article de Wikipedia.y-project.com.
(Redirigé depuis
Langue française)
|
|
| Parlé en
| France, Belgique, Canada, Côte d'Ivoire, Suisse et 47 autres pays
|
| Région
|
|
| Nombre de locuteurs
| 285 millions (2000)
|
| Classement
| 11
|
| Typologie
| SVO [1]
Flexionnelle - Syllabique
|
| Classification par famille
|
|
- Langues indo-européennes
- Langues italiques
- Langues romanes
- Langues italo-occidentales
- Langues gallo-romanes
- Langues d'oïl
- Français
(Classification SIL - simplifiée)
|
| Statut officiel et codes de langue
|
| Langue officielle de
| Belgique, Canada, France, République démocratique du Congo Suisse, et 25 autres pays
|
| Régi par
| Académie française, Délégation générale à la langue française et aux langues de France, Service de la langue française (Belgique), Office québécois de la langue française, les Conseils supérieurs de la langue française de France, de Belgique et du Québec
|
| ISO 639-1
| fr
|
| ISO 639-2
| fra (T) / fre (B)
|
| ISO/DIS 639-3
| fra(en)
|
| SIL
| FRN
|
| Échantillon
|
|
Article premier de la Déclaration des Droits de l'Homme.
Article premier
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.
</div>
|
| Voir aussi : langue, liste de langues, code couleur
|
</div>
Le français est une langue romane parlée en France, dont elle est originaire, ainsi qu'en Belgique, au Canada, en Côte d'Ivoire, en Suisse et dans 47 autres pays.
La langue française a cette particularité que son développement a été en partie l'?uvre de groupes intellectuels (comme la Pléiade) ou d'institutions (comme l'Académie française). C'est une langue dite « académique ». Toutefois, l'usage garde ses droits et nombreux sont ceux qui malaxèrent cette langue vivante, au premier rang desquels Molière : on parle d'ailleurs de la « langue de Molière ».
[] Histoire
Voir l'article détaillé : Histoire de la langue française
On estime généralement que les Serments de Strasbourg de 842 sont le premier texte écrit en protofrançais (ou romana lingua ou encore roman). La première mention de l'existence d'une langue romane ne date que de 813, lors du synode de Tours. Il faut attendre entre 880 et 881 pour le premier texte littéraire, la Séquence de sainte Eulalie, encore qu'on puisse considérer que la langue de ce texte est plus du picard que du français lui-même. C'est en 1539 que l'ordonnance de Villers-Cotterêts impose le français comme langue du droit et de l'administration.
Régi par : Académie française, Délégation générale à la langue française et aux langues de France, Service de la langue française (Belgique), Office québécois de la langue française, les Conseils supérieurs de la langue française de France, de Belgique et du Québec.
[] Voir aussi
[] Littérature
Parmi les premières ?uvres majeures :
[] Vocabulaire
[] Étymologie
La majorité du fonds lexical français provient du latin (en tant que langue-mère) ou bien est construit à partir des racines gréco-latines. De nombreux termes possèdent un synonyme, l'un venant de la racine latine ancienne, l'autre étant populaire. Ces doublets sont surtout présents avec un nom (populaire) et l'adjectif dérivé (savant) : mère / maternel, frère / fraternel, cheveu / capillaire, foi / fidèle, froid / frigide, ?il / oculaire, sûreté / sécurité, etc.
Le francique, en tant que superstrat, a laissé quelques mots importants et les emprunts sont nombreux : d'abord à l'anglais, puis à l'italien, aux autres langues romanes, à l'arabe, etc.
Certains néologismes français sont constitués à partir des racines latines ou grecques :
D'autres suivent les règles de suffixation :
[] Français régional
Certains néologismes peuvent également être empruntés au vocabulaire du français régional. On appelle français régional des mots ou des expressions employés dans certaines régions de la francophonie mais non retenus dans les dictionnaires académiques du français ou qui ne sont pas utilisés dans l'ensemble de la francophonie. Il ne s'agit pas de langue familière, mais bien du français qui a évolué de façon différente. Par exemple, au Québec, le terme clavardage est le terme officialisé par l'Office québécois de la langue française pour désigner une séance de bavardage avec un autre interlocuteur par le biais d'Internet et sous forme d'échange de texte.
Autres exemples :
- au Canada et en Suisse : on dit mitaine pour « moufle » ;
- en France, dans la région de Normandie, on utilise souvent clenche pour « poignée de porte », toile pour « serpillière », ce midi ou dans l'heure de midi pour « à midi », etc. ;
- en France, dans la région de Picardie, on peut utiliser wassingue pour désigner la serpillière, tandis qu'on la nomme panosse en Suisse ;
- en France, on dit cake pour désigner certains types de gâteaux.
- dans le sud de la France, du Limousin au Bas-Languedoc et à la Provence, on emploie plier pour « emballer » ou « envelopper » (de l'occitan plegar, même sens).
[] Emprunts étrangers
- Pour plus d'information, voir l'article plus détaillé.
On estime à moins de 13 % (soit 4 200 mots) les parts des mots d'origine étrangère dans la langue française courante soit environ les 35 000 mots d'un dictionnaire d'usage. 1 054 de ces mots sont d'origine anglaise, 707 italiens, 550 de l'ancien allemand, 481 des anciens langages gallo-romans, 215 arabes, 164 de l'allemand, 160 du celtique ancien, 159 espagnols, 153 hollandais, 112 perses et sanskrits, 101 des langues des indiens d'Amériques, 89 de diverses langues asiatiques, 56 de diverses langues afro-asiatiques, 55 de langues slaves et de la Baltique, 144 d'autres langues diverses.
- Source : Henriette Walter, Gérard Walter, Dictionnaire des mots d'origine étrangère, 1998.
[] Prononciation
- Voir l'article plus détaillé.
[] Place du français dans le monde
[] Le statut international du français
- ? Voir l'article détaillé : Français (langue officielle).
Image:Map-Francophone World.png La langue française dans le monde Légende:
Bleu foncé: langue maternelle ;
Bleu: langue administrative ;
Bleu clair: langue de culture ;
vert: minorités francophones.
Le français est la langue officielle de nombreux pays, et largement utilisée dans un certain nombre d'autres. Une partie des nations utilisant cette langue est regroupée au sein de la « francophonie ». Dépassant, le seul cadre linguistique, le Haut Conseil de la Francophonie est une plateforme d'échanges impliquant un tiers des pays de la planète. Ce mouvement confirme une redéfinition de la place du français dans le monde.
Le français est la langue officielle de la Convention du Mètre qui définit les unités de mesure en physique. C'est l'une des vingt langues officielles de l'Union européenne.
Le français connaît un recul de son poids sur la scène des échanges internationaux face à l'influence de l'anglais. Par exemple, l'anglais est devenu langue de référence numéro un au Comité international olympique malgré l'histoire de cette institution.
[] Les francophones
En 1998, le Haut Conseil de la Francophonie estimait les francophones « réels » à 112,6 millions auxquels il convient d'ajouter 60,6 millions de francophones qualifiés de « partiels » ou « occasionnels », soit 173,2 millions de francophones. De plus, 100 à 110 millions de « francisants », qui, citons ici le rapport officiel, « ont appris le français pendant plusieurs années et en ont gardé une maitrise variable, ou qui sont amenés à le pratiquer, même partiellement, pour leur métier. » Le même type d'étude avait été mené par ce même organisme en 1989 (rapport publié en 1990) avec 104,6 millions de francophones « réels » recensés plus 54,2 millions de « partiels », soit 158,8 millions de francophones. La progression enregistrée est importante avec un gain de 14,4 millions en 9 ans. 2 millions de ces « nouveaux » francophones sont des Français, démographie oblige, mais le gros du bataillon est fourni par le continent africain. En extrapolant ces chiffres, on peut estimer le nombre des locuteurs francophones à quelque 183 millions en 2005 et le nombre total de personnes aptes à s'exprimer en français à 290 millions.
[] Voir aussi
[] Liens internes
[] Jeux de langue
[] Liens externes
- Travaux dirigés de français.
- Office de la langue française du Québec.
- Commission de toponymie du Québec.
- Organisation internationale de la Francophonie.
- « Histoire de la langue française », par Jacques Leclerc, dans L'aménagement linguistique dans le monde, Québec, Université Laval.
- Trésor de la langue française informatisé, version informatisée du Trésor de la langue française (TLF), dictionnaire extrêmement complet sur la langue française des XIXe et XXe siècles, réalisé sous la direction de Bernard Quemada et Paul Imbs.
- Orthographe-recommandée.info, à propos des rectifications de l'orthographe française officiellement recommandées.
- D'autres chiffres sur la Francophonie
- L'Académie française et son dictionnaire en ligne
- Forum Usenet sur la langue française et site associé
- Liste de diffusion sur Yahoo Groupes
- Apprendre et écouter des expressions pratiques en français Chaque expression est accompagnée d'une illustration
- Dictionnaires d?évolution de la langue : évolution de la langue française et des dictionnaires : vieux français, anglicismes, ...
- De très nombreux exercices de grammaire française, par Étienne Meul.
- La langue française face à la mondialisation, par Gabriel de Broglie. Une émission de Canal Académie
- Histoire de la langue française. Gérald Antoine raconte l?histoire de la langue française de 1945 à nos jours sur Canal Académie
| Variations régionales du français
|
|
Français de France (français méridional, Marseillais, lyonnais, mayennais, argot parisien) –
Français d'Amérique (Acadien, Cajun, Québécois, Terre-neuvien, Guyanais, Antillais, Haïtien) –
Français d'Afrique (Français du Maghreb, Français du Congo, Ivoirien, Mauricien)
Français de Belgique •
Français du Luxembourg •
Français de Jersey •
Valdôtain •
Suisse romand
|
bm:Faransikanilo:Pagsasao a Fransesiu:??????ku:Zimanê fransîln:Lifalansé
lt:Pranc?z? kalba
lv:Fran?u valodands:Franzöösche Spraakoc:Francésrm:Lingua franzosasc:Limba frantzesase:Fránskkagiellazh-min-nan:Hoat-gí
Le Texte ci-dessus est disponible sous GNU Free Documentation License.
La source est wikipedia http://fr.wikipedia.org/wiki/langue française